A sample text widget

Etiam pulvinar consectetur dolor sed malesuada. Ut convallis euismod dolor nec pretium. Nunc ut tristique massa.

Nam sodales mi vitae dolor ullamcorper et vulputate enim accumsan. Morbi orci magna, tincidunt vitae molestie nec, molestie at mi. Nulla nulla lorem, suscipit in posuere in, interdum non magna.

Orchesographie: Další branles couppez

[Další branles couppez]

Capriol.

Určitě znáte pohyby všech prokládaných branlů. [original]

Je croy que sçavez tous les mouvements des branles couppés.

[/original]

Arbeau.

Když jsem se přistěhoval do Langres, nemluvilo se tu o ničem jiném než o tanci, mumrajích a zábavách; náš mistr Claudin božsky hrával na své nástroje a pod jeho vedením se nám cvičilo křepce. Poslední dobou tu ale nevidím nic než zármutek, z čehož jsem zeslábl a zahořkl. Tehdy jsme ale tančívali ještě další prokládané branly: branle de la Guerre neboli Válečný branle, branle d’Aridan neboli Aridanův branle, branle de Charlotte neboli Šarlotin branle a nespočet dalších ((Vzhledem k tomu, jak málo máme o těchto tancích informací, jejich názvy se velmi těžko překládají. Jedná se tedy spíš o pracovní odhady.)).
[original]

Du commencement que je vins demeurer en ceste ville de Lengres, on ne parloit que dances, mascarades, & allegresses: Nous avions maistre Claudin qui jouoit divinement bien des instruments, & nous faisoit exercer gaillardement: Depuis quelque temps, je ny voy plus que du chagrin, avec cela je suis devenu vieil & pesant: Nous dancions lors entre aultres branles couppez, le branle de la Guerre, le branle d’Aridan, le branle de Charlotte, & une infinité d’aultres.

[/original]

Capriol.

A ty branly, které jste právě vyjmenoval, jste tančívali jak? [original]

Comment danciez vous ces branles que vous dictes?

[/original]

Arbeau.

To poznáte z jejich tabulací. [original]

Vous le verrez par leur tabulature.

[/original]

Tabulace prokládaného branlu Šarlota.

{Nápěv prokládaného branlu nazvaného Šarlota. / Pohyby potřebné k taneční tohoto branlu. / Vpravo: Tyto čtyři kroky tvoří double neboli dvojitý krok vlevo. / Tyto čtyři kroky tvoří double vpravo. / Tyto čtyři kroky tvoří double vlevo.}

{Pokračování nápěvu. / Pokračování pohybů. / Vpravo: Tyto dva kroky tvoří simple neboli jednoduchý krok vpravo. / Tyto dva kroky tvoří simple vlevo. / Tyto čtyři kroky tvoří double vpravo.}

A pokračujte opakováním od začátku: A povšimněte si, že když chcete tančit ve stylu Horního
Barrois, budete dělat malé skoky neboli petits saults tam, kde vidíte volné bílé noty. [original]

Tabulature du branle couppé Charlotte.

Et continuerez en repetant comme au commencement: Et notterez que si vous le voulez dancer en forme de hault-barrois, vous fauldra faire des petits saults, ou voiez les minimes blanches a vuyde.

[/original]

Tabulace prokládaného válečného branlu neboli branle couppé de la guerre.

{Nápěv prokládaného válčeného branlu. / Pohyby potřebné k tančení tohoto branlu. / Vpravo: Tyto čtyři kroky tvoří double neboli dvojitý krok vlevo. / Tyto čtyři kroky tvoří double vpravo. / Tyto čtyři kroky tvoří double vlevo. / Tyto čtyři kroky tvoří double vpravo.}

{Pokračování nápěvu. / Pokračování pohybů. / Vpravo: Tyto čtyři kroky tvoří double vlevo. / Tyto čtyři kroky tvoří double vpravo. / Tyto čtyři kroky tvoří double vlevo. / Tyto čtyři kroky tvoří double vpravo.}

[original]

Tabulature du branle couppé de la guerre.

[/original]

Tabulace prokládaného branlu nazvaného Aridan.

{Nápěv prokládaného branlu nazvaného Aridan. / Pohyby potřebné k tančení tohoto branlu. / Vpravo: Tyto čtyři kroky tvoří double neboli dvojitý krok vlevo. / Tyto čtyři kroky tvoří double vlevo. / Tyto dva kroky tvoří simple neboli jednoduchý krok vpravo. / Tyto dva kroky tvoří simple vlevo. / Tyto dva kroky tvoří simple vpravo.}

Když otočíte list, objevíte pokračování nápěvu a pohybů tohoto branlu.

{Vpravo: Tyto čtyři kroky tvoří double vlevo. / Tyto čtyři kroky tvoří double vpravo.}

[original]

Tabulature du branle couppé appellé Aridan.

En tornant le feuillet, vous treuverez la continuation de l’air & des mouvements de ce branle.

[/original]