A sample text widget

Etiam pulvinar consectetur dolor sed malesuada. Ut convallis euismod dolor nec pretium. Nunc ut tristique massa.

Nam sodales mi vitae dolor ullamcorper et vulputate enim accumsan. Morbi orci magna, tincidunt vitae molestie nec, molestie at mi. Nulla nulla lorem, suscipit in posuere in, interdum non magna.

Orchesographie: Branle des Chevaulx

[Branle des Chevaulx]

Arbeau.

KOŇSKÝ B.

Když o tom mluvíte, viděl jsem v tomto městě tančit branle, kterému se říká Koňský branle. Také se v něm dupe, jako v tom předešlém, a myslím, že nápěv byl stejný nebo podobný jako ten, který vidíte v následující tabulaci. Tančí se ve dvojné míře, jako běžný branle neboli branle commun, mladý muž drží dámu oběma rukama. Nápěv řečeného branlu začínal, jak vidíte zapsáno zde, a tančil se čtyřmi dvojitými kroky neboli doubles doleva a čtyřmi dvojitými kroky doprava.

Tabulace zbytku tohoto branlu.

{Nápěv. / Pohyby. / Vpravo: Během těchto dupnutí a otáčky, kterou dělá muž, se žena nehýbe. / Tyto dva kroky tvoří simple neboli jednoduchý krok vpravo. / Během těchto čtyř kroků dělá muž otáčku za levou rukou. / Během těchto dupnutí a otáčky, kterou dělá žena, se muž nehýbe. / Tyto dva kroky tvoří simple vlevo. / Pokračování.}

{Pokračování nápěvu. / Pokračování pohybů. / Vpravo: Během těchto čtyř kroků dělá žena otáčku za levou rukou. / Dole: Když toto udělají, uchopí se tanečníci za obě ruce a začnou jako na začátku.}

[original]

B. DES CHEVAULX.

A ce propos, jay veu que l’on dançoit en ceste ville un branle, qu’on nommoit le branle des chevaulx, ou l’on faisoit des tappements de pied, comme au branle precedent, & me semble que l’air est tel ou semblable que voyez en la tabulature suyvante, laquelle se dançoit par mesure binaire, comme le branle commun, le jeune homme tenant sa Damoiselle par les deux mains. Le commencement de l’air dudit branle estoit comme voyez icy notté, & se dançoit par quatre doubles a gaulche, & par quatre doubles a droit.

Tabulature du reste de ce branle.

[/original]