[Branle des Chevaulx]
Arbeau.
KOŇSKÝ B.
Když o tom mluvíte, viděl jsem v tomto městě tančit branle, kterému se říká Koňský branle. Také se v něm dupe, jako v tom předešlém, a myslím, že nápěv byl stejný nebo podobný jako ten, který vidíte v následující tabulaci. Tančí se ve dvojné míře, jako běžný branle neboli branle commun, mladý muž drží dámu oběma rukama. Nápěv řečeného branlu začínal, jak vidíte zapsáno zde, a tančil se čtyřmi dvojitými kroky neboli doubles doleva a čtyřmi dvojitými kroky doprava.
Tabulace zbytku tohoto branlu.
[original]
B. DES CHEVAULX.
A ce propos, jay veu que l’on dançoit en ceste ville un branle, qu’on nommoit le branle des chevaulx, ou l’on faisoit des tappements de pied, comme au branle precedent, & me semble que l’air est tel ou semblable que voyez en la tabulature suyvante, laquelle se dançoit par mesure binaire, comme le branle commun, le jeune homme tenant sa Damoiselle par les deux mains. Le commencement de l’air dudit branle estoit comme voyez icy notté, & se dançoit par quatre doubles a gaulche, & par quatre doubles a droit.
Tabulature du reste de ce branle.
[/original]