[Zápisy basse-dance]
Capriol.
Musí se hrát pavany a nízké tance vždycky na tabourin a flétnu? | fr |
Arbeau.
Pokud nechceme, tak ne: můžeme je hrát na housle, spinety, příčné flétny, devítidírkové flétny a další rozličné nástroje, dokonce je můžeme i zpívat. Tabourin ale svým neměnným rytmem ohromně pomáhá nohám zaujmout ta postavení, jež jsou v tanci předepsána.
Basse‑dance nazvaný Přinesu
vám rozkoš s mírami a
údery pro tabourin.
![]()
{nápěv basse-dance}
![]()
{údery na buben nebo tabourin / pokračování nápěvu}
![]()
{údery na tabourin / pokračování nápěvu}
![]()
{údery na tabourin / pokračování nápěvu}
![]()
{údery na tabourin / pokračování nápěvu}
Hned jak uslyšíte poslední zabubnování branlu předcházejícího rozloučení neboli congé, natočíte se tělem k dámě, abyste mohl smekaje klobouk a dělaje poklonu čili reverence provést řečené congé a doprovodit ji na místo, odkud jste basse‑dance začínali. Pak můžete zahájit návrat řečeného basse‑dance podle následujícího bubnování a pohybů.
Návrat basse‑dance s
údery pro tabourin.
![]()
{pokračování nápěvu}
![]()
{údery na tabourin / pokračování nápěvu}
![]()
{údery na tabourin / pokračování nápěvu}
Capriol.
Byl bych věru rád, kdybyste mi vypsal pět nebo šest pavan, a stejně tak i nízkých tanců, tedy basse‑dances. | fr |
Arbeau.
Najdete jich dostatek v tanečních sbírkách, jež vydal zesnulý Attaignant1, který žil poblíž Kostela svatého Kosmy v Paříži, a v knihách zesnulého mistra Nicolase du Chemin2, nakladatele z řečené Paříže sídlícího pod znakem stříbrného lva. Nicméně si ale řečené nízké tance budete muset převést do trojné míry, protože jsou zapsány ve dvojné.3 | fr |
Capriol.
Co vám brání, abyste je upravil, jak jste řekl, a vypsal mi je? | fr |
Arbeau.
Když známe kroky a pohyby jedné pavany a jednoho běžného nízkého tance, dokážeme zatančit všechny ostatní: i když mají různé nápěvy a zpívají se nebo hrají jinak, mají obdobný rytmus. Ovládnout jich víc tedy potřebují spíš hudebníci, pokud jde o vás, vám postačí vědět, jak je zatančit, což už pro vás teď bude snadné, protože jste se to naučil a pochopil. | fr |
Capriol.
Zapomněl jste mi ještě říct o nepravidelných a neobvyklých4 nízkých tancích. | fr |
Arbeau.
Nejsou v nich jiné pohyby než v běžných a liší se jen tím, že jsou delší nebo kratší; anebo stejné, ale s jinak uspořádanými pohyby než běžný basse‑dance. Arena jich udělal soupis, který sem neopíšu, protože se tančí opravdu zřídka a vám zatím postačí, když budete znát ten běžný. Vypíšu vám tedy jen tři na ukázku: jeden se čtyřiadvaceti quaterniony, což je jeden z nejdelších, další se čtrnácti quaterniony, což je jeden z nejkratších, a jeden s dvaceti quaterniony, stejně dlouhý jako běžný.
Zápis pohybů basse‑dance nazvaného
Poskytněte mi útěchu, se čtyřiadvaceti
quaterniony, které zabírají devade‑
sát šest měr.
menzur.
Basse-dance nazvaný Celá zoufalá, na čtr-
náct quaternionů, které zabírají padesát
šest měr a zabubnování.
Basse‑dance nazvaný Trpělivost, obsahující
dvacet quaternionů jako běž-
ný, což dělá osmdesát měr a za-
bubnování, který je ale
přesto nepravidelný.
Chtěl jsem vám vypsat tyto tři, abyste měl představu o všech ostatních, nemusíte se o ně ale příliš starat, protože se dříve tančily velmi málo, vlastně je tančili jen marnivci, kteří se chtěli mezi ostatními blýsknout a předvést svou skvělou paměť. A tím často mátli ty, kteří uměli tančit jen běžný, protože vždy, když viděli, že by s nimi někdo chtěl tančit, vyžádali si nějaký nepravidelný.5 | fr |
Capriol.
Může tančit víc lidí dohromady? | fr |
Arbeau.
Můžete, pokud se vám zlíbí, vést dvě dámy; jedna ale postačí, protože jak se říká, lepší vrabec v hrsti než dva na střeše. Zároveň se může stát, že když se postavíte s dámou na konec sálu, někdo jiný si se svou dámou stoupne na druhý konec čelem k vám a začne tančit s vámi. Když se pak k sobě přiblížíte, musíte zacouvat nebo udělat obrat. Co znamená udělat obrat jsem vám vysvětlil výše. | fr |
Capriol.
Řekl jste, že po nízkém tanci čili basse‑dance a jeho návratu se má tančit tourdion a že tourdion je druh gaillardy; a odložil jste pojednání o tourdionu až na dobu, kdy se dostanete ke gaillardě. | fr |
- Pierre Attaingnant (někdy též Attaignant), zřejmě nejvýznamnější francouzský nakladatel hudebnin první poloviny šestnáctého století. Výrazně inovoval technologii tisku notového materiálu. Z jeho dílny vycházely především kompozice soudobých pařížských skladatelů, široká produkce pokrývala hudbu světskou i náboženskou, vokální i instrumentální. Zemřel v roce 1551 nebo 1552. Podrobněji k problematice hudebních tiskovin ve Francii viz např. Freedman, Richard: Paris and the French Court under François I, str. 184-189, in: The Renaissance, The Macmillan Press Limited, London 1989. [zpět]
- O generaci mladší nakladatel než Attaignant, po jeho smrti v podstatě zaplnil uvolněné místo na trhu s hudebninami. Zemřel v roce 1576. [zpět]
- Původní rytmus basse‑dance patnáctého století byl lichý, v moderním zápise 3/2 nebo 6/4. Během šestnáctého století se razantně mění nejen taneční styl, ale i chápání hudby jako takové. K jedné z podstatných změn dojde právě v celkovém pojetí rytmu: zatímco dříve se za dokonalé považovaly rytmy liché, postupně začínají být upřednostňovány sudé, což se pochopitelně promítá i do tance. Arena už basse‑dance popisuje jako vyloženě čtyřdobý. Arbeaův požadavek se z dnešního úhlu pohledu jeví jako zpátečnický a vnáší do už tak dost rozporuplného výkladu další nejasnosti. [zpět]
- Zde Arbeau používá netradiční termín non communes. [zpět]
- Ačkoliv Arbeauovo vyprávění vypadá jako dobrá rada do života vycházející z vlastních zkušeností, velmi podobnou pasáž co do smyslu i do humorného ladění najdeme u Areny. Je to další doklad toho, jak moc je Arbeaův text Arenovi poplatný, a to i v místech, kde bychom to nečekali. [zpět]


Komentáře