Rubriky

i

Orchesographie: Branle du Chandelier

[Branle du Chandelier]

SVÍCNOVÝ B.

[[Arbeau.]]

Tento branle, jinak nazývaný též branle de la torche neboli pochodňový branle, se tančí ve střední dvojné míře stejně jako allemanda a stejnými kroky jako ona. Ten, kdo jej chce tančit, vezme svícen se zapálenou svíčkou nebo pochodeň či louč a tanče a kráčeje vpřed jednou či dvakrát kolem sálu se porozhlédne, kterou by chtěl vyvést. Když si vybere nějakou dle své libosti, krátce si spolu zatančí, a nakonec ji odvede a zůstaví samotnou na konci sálu. Udělav poklonu jí dá do ruky svícen, pochodeň či louč, a tanče se vrátí na své místo. Dáma držíc svícen udělá to samé, co právě viděla u mládence, a tančíc si jde vybrat někoho jiného, kterému nakonec, poté, co ho odvede na své místo, předá svícen; a tak se postupně jeden po druhém zapojují do tance.

Tabulace pochodňového branlu.

Branle du Chandelier 1
{Nápěv tohoto branlu. / Pohyby téhož. / Vpravo: Během těchto kroků a pohybů obkrouží tanečník jednou nebo dvakrát sál hledaje tu, kterou si chce vybrat, aby jí předal svícen.}

Branle du Chandelier 2
{Pokračování nápěvu. / Pokračování pohybů. / Vpravo: Během těchto čtyř kroků se tanečník rozhlíží sem a tam, aby vybral tu, kterou má chuť vzít mezi ostatní.}

| fr |

Capriol.

Tento tanec je případný, když chceme aby se zapojili všichni ze společnosti, stejně jako jste mi to říkal o lyonské gaillardě. | fr |