[Branle de Malte]
[[Arbeau.]]
Máme ještě další druhy branlů; i na ně vám poskytnu tabulace, když vidím vaši žízeň po vědění. Nejdříve byste ale měl vědět, že když se složí nějaký nový branle pro mumraj na nějaké slavnosti, říká se mu ballet; a mladí lidé ho okamžitě přenesou do společnosti a pojmenují, jak se jim zlíbí. Branly, na které naleznete tabulace níže, vznikly právě takto, a protože se tyto branly a ballety tančí s různými obličeji, pitvořením a posunky, můžeme jim také říkat branles morguez, tedy pitvorné branly. Načneme je Maltským branlem.
MALTSKÝ BRANLE.
Jistí Maltézští rytíři vymysleli pro dvorský mumraj ballet, při kterém stejný počet po turecku oblečených mužů a dam tančil s jistými posunky a natáčením těla kruhový branle, který se jmenuje branle de Malte, tedy Maltský branle. A od dob, kdy se tento branle ve Francii tančil coby novinka, už uběhlo čtyřicet let1. Nápěv a pohyby jsou v pomalé dvojné míře, jak uvidíte v následující tabulaci. | fr |
Capriol.
Možná, že tento branle tančí domorodci na Maltě běžně a nejde jen o ballet vymyšlený pro potěchu. | fr |
Arbeau.
Nechce se mi věřit, že by to bylo něco jiného než ballet, jelikož se tančí s jistým pitvořením, posunky a postoji, které se za dobu jeho užívání nezměnily. Ať už je to ale tak nebo tak, poslouží vám následující tabulace.
Tabulace Maltského branlu neboli branle de Malte.
![]()
{Nápěv Maltského branlu. / Pohyby. / Vpravo: Tyto první čtyři kroky tvoří double čili dvojitý krok vlevo. / Tyto dva tvoří simple čili jednoduchý krok vpravo. / Během těchto pohybů provádějí tanečníci přibližujíce se do středu tance posunky, jako kdyby chtěli společně rozmlouvat. / Zde ruce spustí2 a začnou se každý otáčet za levou rukou.}
![]()
{Pokračování nápěvu. / Pokračování pohybů. / Vpravo: Poté, co tanečníci dokončili otáčku a dopadli do spojených nohou neboli pieds joincts, uchopí se znovu za ruce, aby opakovali jako od začátku.}
Je třeba poznamenat, že pokaždé, když se branle tančí od začátku, přichází se také s novými obličeji a posunky, jako je spínání rukou, jindy zase jejich nábožné pozvedání s hlavou zvrácenou k nebesům nebo další pitvornosti, jak se tanečníkům zlíbí je střídat. | fr |
- V roce 1565 Maltézští rytíři po dlouhém obléhání zvítězili nad osmanskými vojsky. Zmíněná slavnost by se tedy mohla vztahovat právě k této události, Arbeaův časový údaj přibližně odpovídá. [zpět]
- V originále laschent leurs mains, což by mohlo znamenat i pustí se rukama. Pokud ale předpokládáme, že se zmiňované posunky při pohybu směrem do středu provádějí právě rukama, nemohou se už tanečníci v tuto chvíli držet, pokyn by tedy byl zbytečný. Překlad se proto přiklání k jednomu z okrajovějších významu slovesa lascher, tedy uvolnit. Samozřejmě je ale možné, že se zmiňované posunky provádějí bez použití rukou nebo že je v popisu tance chyba. [zpět]


Komentáře