[XIII.]
Le cueur est bon
Iouyssance
Chateau brient
Beurre frais
R 9 b ss d r d r ss ddd r d r b ss
d r b
X Sensuyt le residu
R 9 b r b ss ddd r d r b
X Le residu en autre maniere
R d r b ss d r b ss d r b
X Icy apres ensuyuent les par//
faictes & imparfaictes.
X Et premierement
X Elle sen ua.
La durcatte
Hors de soulcy
Iacqueline
R b ss d ss r d ss r b ss ddd ss r d
ss r b ss d r b
X Le grant helas.
Tant ay denuy
S iii

[XIV.]
R b ss d ss r b ss ddd ss r
b ss d ss r b.
X Mon cueur sera daymer.
R b ss d r d ss r b ss ddd ss r b ss
d r d ss r b
X La seignose
Beauregard
R b ss d ss r d ss r b ss ddd r b ss
d ss r b.
X Les regretz du more
R b ss d ss r d ss r b ss ddd r ss d
ss r d ss r b.
X La douloureuse.
Sans elle ne puis
R b ss d ss r d ss r b ss ddd ss r b
XPerrichon.
R 9 b ss d r d ss r b ss ddd r d r b
ss d ss r b
X Maulgre dangier.
En lombre dung buissonnet
La douleur qui au cueur me blesse.

[XV.]
La fleurie.
R b ss d ss r b ss d ss r b ss ddd ss
r b ss d ss r b
X Frere pierre
Les grans regretz
R b ss d ss r d ss r b ss ddd r b ss
d ss r b
X Uaten regret
Toute noble cite
R b ss d ss r d ss r b ss ddd ss r b
ss r b.
X Ny boutez pas tout
Ny boutez que le bout
R b ss d ss r b ss d ss r b ss ddd
ss r b ss d ss r b ss d ss r b
Les regretz de luigneau
R b ss d r ss r b ss ddd r d r b ss
d ss r b
X Le bail despaigne
Neuers.
R b ss d r b ss d ss r b ss ddd r b

[XVI.]
ss d ss r d ss r b
X La merciere
La trippiere.
R 9 b ss d r b ss ddd ss r d r b
X Mesenfans
R b ss d ss r d r b ss ddd r b ss d
r ss r b
X Cest simplementdonne
conge.
R b ss d ss r b ss ddd r b ss d r
b ss r b
X Mon con est deuenu se
grant.
R b ss d r d ss r b ss ddd r b ss
r b
X Par faulx semblant
La ualentinoyse
R b ss d r d ss r b ss ddd r d r b
ss d ss r b
X Expecimpol
R b ss d r b ss r b ss ddd ss r b

[XVII.]
ss d ss r b
X Le regnom dungesgare.
R b ss d ss r d ss r b ss ddd r b
ss d ss r d r b
X Fortune a tort
X Testimonium
R b ss d ss r b ss d ss r b ss ddd
ss r b ss d ss r b
X Lalabre
R b ss d ss r d ss r b ss ddd ss r
d ss r b
X Quest deuenue
mamignonne.
R b ss d r d ss rb ss ddd ss r b ss
r b
X Lestrac.
R b ss d r d r b ss ddd ss r b ss
d r b
X Amours.
R b ss d r d ss r b ss ddd r d ss
r b
C

[XVIII.]
X Esperance.
R b ss d r d ss r b ss ddd r d ss r
b ss d ss r b
X En attenda’t la grace de
ma mignone
R 9 b ss d r d r b ss ddd r b ss d
r b
X Robinet.
R b ss d r b ss ddd r b ss d ss r b
X Triste plaisir.
R b ss d r d r b ss ddd ss r b ss d
r b
X Regoron piorny.
Loyselet.
R b ss d r d ss r b ss ddd r d r b
ss d ss r b
X Biscaye.
R b ss d r d r b ss ddd ss r d ss
r ss r b
X En elle nay plus de fi//
ance.

[XIX.]
X En plains & pleurs ie
prens conge.
R b ss d ss r d ss r b ss ddd r b
ss d ss r b
X Robinet.
R b ss d r b ss ddd r b ss d ss r b.
X La douloureuse
Sans elle ne puis.
R b ss d ss r d ss r b ss ddd ss r b
X Perrichon.
Ce que scauez
R b ss d r d ss r b ss ddd r d r b
ss d ss r b.
X Mon con est deuenu ser//
gent.
Quil est bon.
r 9 b ss d r d ss r b ss ddd r d ss
r b
X Esperance.
r b ss d r d ss r b ss ddd r d ss r
b ss d ss r b.

[XX.]
X Dxpel in pol.
Tire toy la guillot.
r b ss d r b ss d ss r b ss ddd ss r
b ss d ss r b
X Amours mont faictz
desplaisir.
r b ss d ss r b ss ddd r b ss d ss r
d ss r b
X Par fault semblant
La ualentinoyse.
X La pastience du more.
r b ss d r d ss r b ss ddd r d r b ss
d ss r b
X Le regnon dung esgare.
r b ss d ss r d ss r b ss ddd r b ss
d ss r d ss r b
X Le petit helas.
r b ss d ss r b ddd ss r b ss d ss r b
X Les souspirs du poulin.
r b ss d ss r d ss r b ss ddd ss r
d ss r b.

[XXI.]
X Triste plaisir
Cest mon desir
r 9 b ss d r d r b ss ddd ss r b ss
d r b.
X Amours
r 9 b ss d ss r b ss ddd r d ss r b
ss d ss r d ss r b
X Amon retour
Ie ne scay pas pour quoy
r 9 b ss d ss r d r b ss ddd ss r b
ss d ss r d ss r b
Quest deuenue ma mignone.
r 9 b ss d r d ss r b ss ddd r d ss
r b
X Calabre
Ie ne fais plus.
r 9 b ss d ss r d ss r b ss ddd ss r
d ss r b
X Lestrat.
r 9 b ss d r d r b ss ddd ss r b ss
d r b.
C iii

[XXII.]
X Poures gendarmes.
Faisons la faisons.
r 9 b ss d ss r d ss r b ss ddd s r
d ss r b.
X Noire & tennee.
r 9 b ss d r d r b ss ddd ss r b ss d
r b.
X Le faulcheron
X La belle francoyse.
r 9 b ss d ss r d ss r b ss ddd r b ss
d ss r b.
X Sans elle ne puis.
r 9 b ss d r d ss r b ss ddd s b ss
d r b
X Ce nest pas ieu.
Cest mapensee
r b ss d r b ss ddd r b ss d ss r b
X Loyal espoir
Beaulte.
r b ss d r d r b ddd ss r b ss d r b
X Te gratiorius

[XXIII.]
Pascience
b ss d r d ss r b ss ddd r b ss d
s r b
X Cest mon plaisir
b ss d ss r d ss r b ss ddd ss r b
ss d ss r b
X Nauarre.
La doloureuse
r b ss d ss r d ss r b ss ddd ss r b
ss d ss r b
X Hacbour daing
r b ss d r d r b ss ddd ss r b ss d r b
X Fortune lalemande
Les pensez de madame.
r b ss d ss r b ss d ss r b ss ddd ss
r b ss d ss r b
X Densez tous la peur.
r b ss d ss r b ss ddd r d r b ss d
ss r d ss r b
X Regnault le fort
Elle a grant tort

[XXIV.]
Ie ne scay pas pour quoy.
R b ss d ss r b ss d ss r b ss ddd r
d ss r b
X Helas que uous a faict
mon cueur
r ss d ss r b ss ddd r d ss r b
X Noblese.
Tout a rebours.
r b ss d r b ss ddd r b ss d ss r b
X He dieu quel femme
iauoye.
r b ss d r b ss d ss r d r b ss ddd
ss r b
X En attendant la grace
de mamignonne.
r b ss d ss r d r b ss ddd ss r b ss
d r b
X Ie na fais plus.
r b ss d ss r d ss r b ss ddd ss r b
ss d ss r b
X Lheure e uenue de me

[XXV.]
plaindre
r b ss d ss r d ss r b ss ddd r d r b
ss d ss r b
X Mon cueur sera daymer
r b ss d r d ss r b ss ddd ss r b ss
d r d ss r b
X Cauldal
Cest mon mal
r b ss d ss r b ss ddd r b ss r b
X Dulcis amica.
r b ss d ss r d ss r b ss ddd r b ss
d ss r d ss r b
X Quil est bon
Ama semblance.
r b ss d r d ss r b ss ddd r d
ss r b
X La chault.
r b ss d ss r d ss r b ss ddd r b ss
d ss r b
X Les chasteaulx
A mon retour
D

[XXVI.]

X Bon gouuernement.
r b ss d r b ss d ss r b ss ddd ss r
b ss d ss r b
X Misonnel.
Pampelune.
R b ss d r b ss d ss r b ss ddd r b
ss d r b
X Ilz ont menty
R b ss d ss r b ss d r d r b ss ddd
ss r b ss d r d r b
X Pour auoir faict augre
de mon mary.
R b ss d ss r b ss d r d r b ss ddd ss
r b ss d r b
X Les manteaulx iaunes.
R b ss d ss r d ss r b ss ddd r b ss
d r d ss r b
X Maioye
Le que pense.
R b ss d r b ss d ss r d ss r b ddd ss
r d ss r b

[XXVII.]
X Ma cousine.
R b ss d r b ss d r b ss ddd r d r b
X Le mon de la uigne
Toute semblable
R b ss d ss r b ss d ss r b ss ddd
ss r b ss d ss r b
X Cest ma mignonne
R b ss d r d ss r b ss ddd r s r d ss
r b ss d r b
X Tante denuy
Elle reuient.
R b ss d ss r b ss ddd ss r b ss d
ss r b
X A la moytie
Tous les biens.
R b ss d ss r b ss d r d r ss ddd r
b ss r d r b
X Ce qui uous plaira
R b ss d r b ss r d ss r b ss ddd ss
r d ss r b
X La marguerite
D iii

[XXVIII.]
R b ss d ss r d ss r b ss ddd r b ss
d ss r d ss r b
X La giroflee.
R b ss d ss r b ss ddd r b ss d ss
r d ss r b
X En attendant la grace de ma
dame.
R b ss d r d r b ss ddd r b ss d r s
X Passion
La belle francoyse.
R b ss d ss r b ss ddd r b ss d ss r b
La grant peine
La gaige.
Daramon.
R b ss d ss r b ss d ss r b ss ddd ss
r b ss d ss b
X Iurez le poix
R 9 b ss d r b ss ddd r d ss r b
X Maplaisance.
Ilest en bonne heure ne
R b ss d r d r b ss ddd r d r b ss

[XXIX.]
ddd r d r b
X La nuyct.
R b ss d ss r b ss ddd r b ss d ss
r b
X Ie men fray rendre rom//
//manie.
R b ss d ss r b ss ddd ss r b ss d ss
r b ss d ss r b
Pascience
R b ss d ss r d ss r b ss d ss r b ss
d ss r d ss r b
X La doulceur de lescuyer.
R b ss d ss r d ss r b ss ddd ss r d
ss r b
X La douleur de lacharte
R b ss d ss r d ss r b ss ddd r b ss
d ss r d ss r b
X Le grant allemand.
Adieu men uoys.
R b ss d ss r b ss d r b ss ddd ss r b
ss d r b

[XXX.]
Or faict il bon
R b ss d r d ss r b ss ddd ss r d
ss r b
X Puis quen amours suis
malhereulx
R b ss d ss r d ss ss b ss ddd ss r
d ss r b
Ala uerdure
R b ss d ss r b ss b ss ddd r b ss d
r b ss d ss r b
X Sur toutes les couleurs.
r b ss d ss r d ss r b ss ddd b ss r
b ss d ss r
X La lesne
r b ss d ss r b ss ddd ss r b ss d ss
r d ss r b
X En la bonne heure
Or fait il bon aymer.
r b ss d r d ss r b ss ddd ss r b ss
d r d ss r b
X Le te’ps passe.

[XXXI.]

r b ss d r d r b ss ddd ss r d ss r
b ss d r b
X Le ioly boys.
Lheure uient
Le plus dolent.
r b ss d r d r b ss d ss r b ss ddd
r d r b
X Mes plaisirs chantz.
r b ss d ss r d ss r b ss ddd r d ss r b.
X Mon ioly cueur.
r b ss d r d b ss r b ss ddd ss r d
ss r b.
X Bon pied bon oeil.
r b ss d ss r b ss d r d ss r b ss ddd
r d ss r b.
X Finis.


Transripce a překlad: Mikuláš Bryan
Domovská stránka: http://blog.rond.cz
Při použití textu pro vlastní účely laskavě ponechte tuto patičku beze změny.


  1. V textu se zde ve smyslu tančit používá sloveso marchier, tedy spíše chodit, ve zbytku tisku ovšem, narozdíl od brusselského rukopisu, už převládá sloveso dancer, tedy tančit. [zpět]
  2. Jak je vidět, taneční terminologie se zjednodušuje. Zatímco v brusselském rukpise se ještě všude důsledně vypisuje pas simple a pas double, zde už se na mnoha místech objevuje pouhé simple a double. [zpět]
  3. Kdekoliv byl ve starších textech desmarche, používá Moderne slovo reprinse, složeninu re-prendre, tedy vzít znovu, zkusit znovu, ale také vzít zpět. I zde zůstává v názvu pocit zpětného pohybu, pěkný a přesný český ekvivalent se mi ale nepodařilo nalézt. [zpět]
  4. Hudební terminologie konce patnáctého století pracuje s pojmy bílé menzurální notace. V moderních přepisech se pro basse dance obvykle používá 6/4. Druhý naznačovaný rytmus by snad odpovídal rychlejším pasážím pas de burbon. [zpět]
  5. Smysl věty je zcela zatemněný, obdobná pasáž v brusselském rukopise mluví o naklánění k dámě, předpokládal bych tedy chybu v tisku a nízký tanec” zaměnil za nachýlení. [zpět]
  6. Očividně se jedná opět o chybu v tisku, těžko však posoudit, jestli zde nebo u popisu reprinse. [zpět]

Rubriky

i

S’ensuyvent plusieurs basses dances…

Francouzský tisk o nízkých tancích nakladatele Jacqua Moderna

Tisk pochází z roku 1532 nebo 1533. Tedy z doby, kdy nízkým tancům pomalu odzvání. Z toho, že spisy podobného ražení vycházejí tiskem (viz Toulouze, Arena, Coplande), lze usuzovat, že nízké tance “zlidověly” – ostatně Arena v tomto smyslu přímo vypovídá. Rozhodně doporučujeme porovnat si znění textu s Brusselským rukopisem.

Transkripce je vedena se snahou o maximálně přesnou reprodukci (včetně podivného číslování tiskařských štočků) originálu, který je všem frankofilním zájemcům volně k disposici na http://www.pbm.com/~lindahl/moderne/. Nahradil jsem vodorovnou čáru nad písmenem označující následné n nebo m apostrofem (co’munes) a grafický rozdělovník velkým X. Korekturu přepisu provedla Jindřiška Kracíková.

Vzhledem ke komplikovanému formátování je k diposici ještě plain-textová verze.

[I.]
Výčet mnoha nízkých tanců,
jak běžných, tak méně běžných:
to vše k vidění uvnitř. | fr |

[II.]
[obrázek páru chystajícího se k tanci]

[III.]
Výčet mnoha nízkých tanců.
Jak běžných, tak méně běžných.
Jak dokonalých, tak nedokonalých
& všech měr,
jako jsou velké míry dokonalé,
velké míry nedokonalé,
střední míry dokonalé,
střední míry nedokonalé.
Malé míry dokonalé,
malé míry nedokonalé.

Včetně úvodu k ovládnutí umění tance a všech nízkých tanců, neboť to se patří každému, zejména těm, kdo chtějí být chováni v úctě. Kdokoliv by rád tančil správně a v dobré míře, nechť si přečte tuto knihu a vezme zavděk tím, co je napsáno níže. | fr |

[IV.]
Item je velmi užitečné & prospěšné osvojit si správné taneční způsoby, jelikož z toho může vzejít mnoho dobrého.

Item je třeba poznamenat, že se nízké tance skládají ze tří částí. Takzvaných velkých měr, středních měr & malých měr, kterým se říká nízké.

Zaprvé.

Velkou míru je třeba začít tančit1 jednou poklonou, po ní jedním branlem, pak dvěma jednoduchými kroky, pak jedním krokem dvojitým2, pak jako předtím dvěma kroky jednoduchými, pak jednou reprinse3 & jedním branlem.

Zadruhé.

Střední míru nízkého tance je třeba začít dvěma jednoduchými kroky, pak třemi dvojitými & | fr |

[V.]
dvěma jednoduchými, reprinse, branlem.

Zatřetí.

Item malou míru nízkého tance je třeba začít dvěma jednoduchými kroky, pak jedním dvojitým & dvěma jednoduchými , reprinse, branlem.

Item je třeba poznamenat, že poklona & branle, dva jednoduché kroky & jeden dvojitý & reprinse jsou stejně dlouhé. To znamená, že jeden jako druhý trvají jednu celou notu.

Item se všechny nízké tance začínají poklonou a končí branlem. A říká se jim nízké tance, protože se hrají v menším nedokonalém a větším dokonalém rytmu4 A protože když je tančíme, kráčíme mírně & musíme se ladně natáčet.

Item jsou dva druhy | fr |

[VI.]
nízkého tance. Takzvaný větší & menší.

Maior.

Item větší nízký tanec se začíná poklonou směrem k ženě, s nachýlením směrem k ní. A je třeba ji provádět levou nohou.
Minor.

Item menší nízký tanec je ten, který se tančí po nízkém tanci & říkáme mu burbonský krok & neprovádí se v něm žádný nízký tanec směrem k dámě5.

Item každému, kdo chce tančit nízké tance, je zapotřebí dvou věcí. Zaprvé znát počet not toho kterého nízkého tance. Zadruhé umět tančit v dobré míře tak, jak je níže popsáno.
Zaprvé poklonu | fr |

[VII.]
je třeba stejně jako reprinse začít vykročením od pravé nohy a udělat čtyři kroky s nachýlením těla k levé noze & dopadnout zpátky na pravou nohu. A říká se jí branle, protože se při ní kýváme z jedné nohy na druhou. A dva jednoduché kroky se dělají vpřed.

První krok.ss.

Item první jednoduchý krok se provádí levou nohou s nachýlením těla & dvěma kroky vpřed.

První krok d.

Item první dvojitý krok se provádí levou nohou & je třeba při něm nadnést tělo & udělat tři kroky vpřed & lehce.

Druhý krok d.

Item druhý dvojitý krok se provádí | fr |

[VIII.]
pravou nohou s nachýlením těla jako u předcházejícího a je předepsáno udělat při něm lehce tři kroky vpřed & dopadnout zpátky na pravou nohu.

Třetí dvojitý krok

Item ke třetímu dvojitému kroku je potřeba začít levou nohou jako u prvního & tak dále, jak to míra vyžaduje.

Item je třeba vědět, že jednoduché kroky jsou vždy právě dva & ostatních je podle pravidel dobrého tance vždy lichý počet.

Také je třeba si správně povšimnout, že když následují dva kroky ss po kroku dvojitém, první z nich začíná levou nohou & druhý pravou, tak aby bylo lze udělat reprinse levou nohou, jak bylo popsáno výše6. | fr |

[IX.]
Obecné pravidlo říká, že všechny nízké tance začínají poklonou, pak jedním branlem & dvěma jednoduchými kroky, pak jedním dvojitým & dál pak podle toho, co si žádá míra toho kterého nízkého tance.

Item měr nízkého tance je několik. Jsou to míry dokonalé & nedokonalé.

Item míry dokonalé jsou takové, ve kterých jsou kroky jednoduché před kroky dvojitými a také po nich.

Item míry nedokonalé jsou takové, ve kterých jsou kroky jednoduché před kroky dvojitými & nikdy po nich.

Item aby se člověk vyznal v zápise not každého nízkého tance, je třeba se naučit, že R. znamená | fr |

[X.]
poklonu & také reprinse, B. znamená branle. SS jsou dva kroky jednoduché & D. dvojitý.

Velké míry dokonalé jsou tyto.
R 9 b ss ddd ss r d ss r b

Velké míry nedokonalé jsou tyto.
R 9 b ss ddd r d r b

Střední míry dokonalé jsou tyto.
R 9 b ss ddd ss r b

Střední míry nedokonalé jsou tyto.
R 9 b ss dddd r b

Malé míry dokonalé jsou tyto.
R 9 b ss d r b

Malé míry nedokonalé jsou tyto.
R 9 b ss d ss r b | fr |

[XI.]
Dále následuje výčet jmen všech běžných nízkých tanců. Tedy těch, které se v dnešních dobách tančí nejčastěji.
X A zaprvé
X La marquise
Si ia mon ioly temps perdu
Lespine
Cest a grand tort
La frisque
Par trop ie suis brunet
De mon triste desplaisir
Quant my souuient
La galliotte
La gotte
R 9 b ss d r d r b s s ddd r d r b ss d
r b
X Marry de par sa femme
La gaye
Mal maridade
La pamine
B y¨ | fr |

[XII.]
Katherine
Sainct Roch
Sancerre
Neuers
Picardie la iolye
Cure uenez y donc
R 9 b ss d r d r b ss ddd r d r b
ss d r b
X Ie demeure seulle esgarce
La mosque de biscaye
Lentree du fol
A la uenue de Noel
La peronnelle
A la bannye
Gouernal
Foix
Uerdure
Princese damours.
R 9 b ss d r d r b ss ddd r d r b
ss d r b
X Le cueur est mien